-
1 дело не ладится
-
2 дело не ладится
-
3 дело не ладится
ngener. el asunto (negocio) no cuaja (se pone negro, va de capa caìda) -
4 дело не ладится
ngener. asi ei edene -
5 дело не ладится
asia ei luista -
6 ладиться
-
7 ладиться
наст. вр. 3 л. ладится II несов. бүтх, күцх; дело не ладится керг эс бүтх -
8 ладиться
vripf.t. ville lykkesдело не ладится det vil ikke rigtigt glide (for mig). -
9 ладиться
-
10 ладиться
-
11 ладиться
несовер.; разг.; чаще с отриц.go well, succeedдело не ладится — things won't get going, things are not moving, nothing goes right
-
12 ладиться
несовер.:дело не ладится – хъуыддаг рæвдз нæ цæуы, рæстмæ нæ цæуы
-
13 ладиться
II, несов. тк. 3 л. зэфIыхьэн, зэфIэувэн; дело не ладится Iуэхур зэфIыхьэркъым -
14 ладиться
несов. чаще с отриц., разг.: дело не ладится Iофыр хъурэп -
15 ладить
[ládit'] v.i. impf. (лажу, ладишь с + strum.)1) (pf. поладить) andare d'accordo"Мать и дочь не ладили между собой" (К. Чуковский) — "Madre e figlia non andavano d'accordo" (K. Čukovskij)
2) (pf. наладить) attrezzare; accomodare, mettere in ordine3) (pf. заладить) insistere, ripetere con insistenzaона заладила: хочу замуж! — insiste col volersi sposare
4) ладиться riuscire -
16 ладиться
глаг. несов. (син. удаваться)ǎнǎç, ǎн, ǎнǎçса пыр; дело не ладится ĕç ǎнса пымасть -
17 ладиться
-
18 ладиться
несов. чаще с отриц. соз шудан, пеш рафтан; дело не ладится кор пеш нарафта истодааст; беседа не ладилась гап намечаспид -
19 йӧнешталташ
йӧнешталташ-амвозвр. ладиться, спориться, клеиться; удаваться, идти на ладКерек-момат жапыштыже ыштет гын веле, йӧнешталтеш. Д. Орай. Любое дело ладится, если его выполняешь в срок.
См. также в других словарях:
Дело врозь — ДЕЛО ВРОЗЬ. Разг. Не ладится, не удаётся что либо у того и другого (о невозможности прийти к согласию, договориться). Уж как он Танею прельщался. Как мелким бесом рассыпался! Я думала: пойдёт авось; Куда! И снова дело врозь (Пушкин. Евгений… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дело врозь да надвое — ДЕЛО ВРОЗЬ. Разг. Не ладится, не удаётся что либо у того и другого (о невозможности прийти к согласию, договориться). Уж как он Танею прельщался. Как мелким бесом рассыпался! Я думала: пойдёт авось; Куда! И снова дело врозь (Пушкин. Евгений… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дело идёт на лад — ДЕЛО ИДЁТ НА ЛАД. ДЕЛО ПОШЛО НА ЛАД. Разг. Ладится, удаётся, получается что либо. Папуасы соседних деревень начинают, кажется, меньше чуждаться меня… Дело идёт на лад; моя политика терпения и ненавязчивости оказалась совсем верной (Миклухо Маклай … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дело пошло на лад — ДЕЛО ИДЁТ НА ЛАД. ДЕЛО ПОШЛО НА ЛАД. Разг. Ладится, удаётся, получается что либо. Папуасы соседних деревень начинают, кажется, меньше чуждаться меня… Дело идёт на лад; моя политика терпения и ненавязчивости оказалась совсем верной (Миклухо Маклай … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дело не клеится — Прост. Не получается, не ладится что либо. Живёт росомаха в тундре и в тайге. Ловит зайцев, птиц, не гнушается падалью. Если дело не клеится, она может выйти на тропу промысловика и вынуть из капкана приманку или попавшую в капкан добычу (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
охладе́ть — ею, еешь; сов. (несов. охладевать). 1. устар. Стать холодным; остыть. Внизу никого из кочегаров не было: все они разбежались. Котлы давно успели охладеть. Только в двух крайних топках еще рдел еле еле каменный уголь. Куприн, Молох. 2. перен.… … Малый академический словарь
зае́сть — ем, ешь, ест, едим, едите, едят; прош. заел, ла, ло; повел. заешь; прич. страд. прош. заеденный, ден, а, о; сов., перех. (несов. заедать). 1. Загрызть до смерти. [Князь:] Старик, ты здесь в лесу Иль с голоду умрешь, иль зверь тебя Заест. Пушкин,… … Малый академический словарь
ЛАДИТЬСЯ — ЛАДИТЬСЯ, ажусь, адишься; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Удаваться, идти на лад (разг.). Дело не ладится. 2. Стараться, пытаться (прост. и обл.). Л. пойти в ученики. Л. помочь. 3. Сговариваться о каком н. деле, покупке (прост. и… … Толковый словарь Ожегова
ГРИФФИН — (англ. Griffin) герой фантастического романа Г.Уэллса «Человек невидимка» (1897). Г. выдающийся ученый, который открыл тайну, как стать невидимым. Работая в провинциальном университете, окруженный завистниками, он боится, что кто нибудь украдет… … Литературные герои
Дурасов ("Детские годы") — Смотри также Уп. л. Владетель богатого села. Человек самого простого вида, невысокий ростом . Славился своим хлебосольством и жил великолепно , несколько раз в год дает такие праздники, на которые съезжается к нему вся губерния. Очень любил… … Словарь литературных типов
ЛАДИТЬ — ЛАДИТЬ, лаживать что, излаживать; прилаживать, приноравливать, пригонять, поправлять, изготовлять, чинить, приводить в порядок и запросто делать; налаживать, строить музыкальное орудие. Ладь соху, скоро пахать. Ладить обед, чай. Ладить свадьбу,… … Толковый словарь Даля